상황설명
- desperate housewives 위기의 주부들
- 시즌 5, 에피소드 19
- 이디가 음주운전을 했습니다. 이유는 윌리엄데이브가 폭력을 행사하였기 때문입니다.
1차로 전봇대를 들이 박았습니다. 정신을 차리고 자동차에서 나오려 했는데, 그만, 감전사 하고 맙니다.
i crashed into a utility pole. then to add insult to injury, i was electrocuted.
to add insult to injury
= said when you feel that someone has made a bad situation worse by doing something else to upset you:
예문 They told me I was too old for the job, and then to add insult to injury, they refused to pay my expenses!
'영어공부' 카테고리의 다른 글
give him the boot (0) | 2022.03.08 |
---|---|
a tip of the hat (0) | 2022.03.08 |
if i were in your shoes = be in sb's shoes (0) | 2022.03.08 |
all hell breaks loose (0) | 2022.03.08 |
one of those days (0) | 2022.03.08 |
팟플레이어 자막 싱크 조절 후, 새로 저장 (0) | 2021.09.21 |
DA = district attorney / power of attorney 위임장 / letter of attorney 위임장 (0) | 2018.07.17 |
[영어원문] 미란다 원칙(Miranda warning, Miranda rights, Miranda rule) (0) | 2018.07.17 |