본문 바로가기

영어공부

touch and go 매우 위급한 상황

1. Hang in there, I'm not done with you yet. ( 햄내 난 아직 당신이랑 볼일이 남았어. / "hang in there"은 '거기서 버텨라!'는 의미인데요, 보통 '수고하세요', '열심히 해' 라고 쓰입니다.  'Hang in tough' 는 '끈질기게 버텨요.')

2. She was reminded of this (be reminded of ; ~ 때문에 리마인드 되다, 기억이 떠올랐다)

3. Every time she looked in a mirror. (look in ; 거울속(안)에 비친 내 모습을 보기 때문에, 전치사 in 을 사용/ look into 조사하다 / look after 돌보다   / look around 둘러보다)

4. Every time she walked past a man (남자 옆을 지나쳐 걸을때 마다. ; walk past 지나가다 /  In the past, extremely hot weather events used to be very rare. 과거에는 극도로 더운 날씨가 매우 드문 현상이었습니다. / in the past months 지난 몇달간)

5. She tried her best to look on the bright side. ( 그녀는 최대한 좋게 생각하려고 애썼죠. / bright side 긍정적인 부분 )

6. He took a pretty nasty fall in the fire last night. (어젯밤 불속에서 심하게 넘어졌다. / pretty nasty  아주 심하게 )

7. The bone fragment might be a remnant from your imjury five years ago. (이 뼛조각이 어쩌면 5년전 부상의 잔여물 일지도 모른다는 거예요.)

8. I'm not promising a slam dunk here. (지금 기적을 장담드릴 순 없어요)

9. I would've come sooner, but I burnt the first batch, and I wasn't sure you'd appreciate the irony. (빨리 오려고 했는데, 첫번째 과자들을 태워 버려서, 누구 놀리냐고 할까 봐 다시 구웠어. / 후반부를 직역하면, '당신이 풍자를 즐겨할지 확실하지 않아서' 인데, 멋지게 의역이 되었네요.)

10. I want to easy her into this. (수잔이 서서히 알게 되었음 해. / 아래 용례를 적용해서 해석하면, 수잔에게 충격을 주는 이야기 지만, 편히 알게 하고 싶다' 라고 볼 수 있습니다.)
('go easy on someone' or 'be easy on someone' :
to treat someone in a gentle way, esp. when you want to be or should be more severe:
Do you think judges should go easy on criminals if they're teenagers?)

11. Just walk out slowly, give me something to live for. (그럼 좀 천천히 나가줘, 뒷태보고 좀 참아보게. /  멋진 의역입니다. ㅎ 아무리 문장을 분석해도 '뒷태'라는 의미는 찾을 순 없습니다. 이 문장의 핵심은 'live for' 입니다.)
(live for something = to enjoy something more than anything else that you do
My sun lives for sport.)

12. He's fine, just getting some stitches. (괜찮아, 약간 꿰매기만 했어.)

13. I care because you mean a lot to me. (당신은 나에게 큰 의가 있으니, 신경써야지)

14. I ran into Katherine. (캐서린을 만났다. / run into ; 우연히 마주치다. 일반적으로 과거형으로 사용된다. ran into , 또한 일전에 알고 있던 사람을 우연히 마주쳤을때만, 사용합니다. '도둑을 우연히 만났다' 라고 할때는 사용할 수 없습니다.)

15. I ended up passed out on the floor. (난 결국 바닥에 쓰러졌어. / pass out ; 의식을 잃다, 술에 취하다 / pass away 죽다)

16. Carlos might get his light back, you should be thrilled. (카를로스가 다시 볼 수 있을지도 모르는데, 넌 지금 기뻐서 날뛰어야 되는 거 아니야? / 콩글리쉬에서 thrill 은 공포심으로 표현되는데, positive 의미로 사용될 수 있네요.)

17. Most women would kill to look like you. (보통여자들은 너처럼 생기고 싶어 안달일 걸)

18. Don't go by me. I have a weird metabolism. (나 말고, 난 좀 신진대사가 이상하게 활발하잖아 )

19. Do you think I could pull this off? (정말 내가 이 살들 뺄 수 있을 것 같아? / pull off ; 어려운 일을 성사시키다, )

20. It's not easy eating healthy with you two in front of me, scarfing dawn all the good stuff. (맛있는거 다 먹어 치우는 너희 둘을 앞에 두고, 건강식 챙겨 먹는게 쉬운일이 아니야)

21. You got a lot of nerve. (참 뻔뻔하기도 하다.)

22. Because carrying you 2 brats for 18 months made mommy fat. (두 애새끼들을 18개월이나 배고 있느라, 엄마가 돼지가 되서 그런 거잖아. /  brat 작업복, 앞치마, 새끼 )

23. Imagine a terrified elephant summoning his herd. (겁에질려 무리를 부르고 있는 코끼리 한 마리를 상상해 봐. / terrify 위협하다 / summon  (종종 수동태) 소환하다, 소집하다)

24. I can't help but take issue with your sarcastic tone, snoring is not something that I can help. (비꼬는 건 넘어가 줄 수 있어, 하지만 코고는 건 나도 어쩔 수 없다고.)
** cannot help but +원형 = cannot help ~ing = 하지 않을 수 없었다 = 어쩔수 없이 해야 했다
매번 외우지만, 헷갈리는 구문입니다. 그래서 이번에 단단히 외우려고, 어원을 살펴봤습니다. (어원이 없네요.ㅠ) 그런 와중에 몇몇 설명에서 help 를 stop 또는 avoid 로 기억하면 외우기 쉽다고 합니다. 억지로 우리말에 대입해 보면, '남을 돕다' 는 '가만히 있거나(stop)' 또는 '피할수(avoid)' 있는 일이 아니네요. 음, 더 헷갈리네요.)

25. I hear you are getting discharged today. (오늘 퇴원한다고 들었어요)

26. Your husband is blaming Poter. (당신남편이 포터탓이라고 하네요. / 눈으로 보면 쉬운 표현인데, 입으로 나오는건 어렵네요. blame 을 아주 간단히 사용한 예문입니다.)

27. You can face statutory rape charges without the money. Your call (이 돈 대신 미성년자 강간혐의를 받겠지요, 당신 선택이에요. /  이 문장에서 각 단어를 살표보면, '미성년자'란 의미는 없습니다. 그런데, 'statutory rape' 은 각별히 '미성년자강간'을 지칭합니다. 일종의 특화된 법율용어라고 볼 수 있습니다.  / it's your call = it's your decision )

28. She has wanted to get her hooks into Mike for years. (그녀가 몇년동안 마이크에게 꼬리쳤었어. / hook into 는 주로 통신, 컴퓨터 쪽에서 '연결되다'란 의미로 사용됩니다.)

29. She always wore something booby. (언제나 가슴께가 푹 파인 옷만 입었지. / wear, wore, worn 입다, 닳다)

30. Maybe she thinks your are over Mike. (걔는 아마 네가 마이크를 잊었다고 생각했을 거야. / over 의 사용예를 배웁니다.)

31. We are still reeling over the good news. (우린 여전히 좋은 소식의 여파에서 / reel 은 낚시에서 '닐낚시' 에 쓰이는 단어입니다. 줄을 길게 던지는 낚시죠. 낚시줄이 휘청거리는 느낌 / reel …을 비틀거리게 하다,  …에게 현기증을 일으키다, 현기증)

32. Kindness has always been a weakness of mine. (저는 항상 친절한 사람에게 약했어요. / 직역하면, 친절함은 나에게 약점이었다 )

33. It was pretty touch and go. (아주 아슬아슬 했었지. / touch and go ; 배의 선장 또는 비행기의 파일럿이 운항중 매우 좁은 협곡을 통과해야 하는 상황에서, 기체가 바위를 터치 하더라도 계속 운정해서 그곳을 빠져나와야 합니다. 매우 위험한 상황을 뜻합니다.)